Yehezkiel 1:11
TSK | Full Life Study Bible |
Sayap-sayap(TB)/sayapnya(TL) <03671> [and their.] dikembangkan ke atas .... atas(TB)/bercerai ... atas(TL) <04605 06504> [stretched upward. or, divided above. and two.] |
Sayap-sayap |
Yehezkiel 10:14
TSK | Full Life Study Bible |
pertama(TB)/tiap-tiap ........ satu(TL) <0259> [every.] muka ..... muka kerub ... kerubiun ... muka ...... muka ....... muka(TB)/bermuka ... muka ..... muka kerubiun ... muka ..... muka ....... muka ....... muka(TL) <06440 03742> [the face of a cherub.] In ch. 1:10, instead of "the face of a cherub," it is "the face of an ox:" hence a cherub was in the likeness of an ox, at least as to its head. The extraordinary shape of these angelic beings, which appeared to the prophet in vision, is manifestly symbolical; for it is not to be supposed that these heavenly beings are really thus formed. The four faces, wings, and the arms of a man, denote the sublime qualities of these immediate ministers of the Deity; qualities entirely essential to fill up the extent of their duty. The face of a man denotes their intelligence; of a lion, their intrepid courage; of an ox, their patience and perseverance in labour; and of an eagle, their great penetration, their sublime sight into heavenly things, and their readiness to rise up into all that is great and divine. The wings being stretched out, signifies their readiness and rapidity in obeying the commands of their Master; the wings bent down, denotes their profound respect before the Lord of the Universe; and the man's arms under the wings, shew that zeal produces application and labour. |
Masing-masing empat muka: muka singa muka rajawali. Yeh 1:10; 41:19; Wahy 4:7 [Semua] |
Yehezkiel 41:17
TSK | Full Life Study Bible |
pintu(TB/TL) <06607> [To that.] That is, the windows were placed above the height of the door, at the east end of the temple, and thus continued, at the same height, and at measured distances, along both sides of the holy place, to the wall of the inner sanctuary, in which there were no windows. terukir(TB)/ukurannya(TL) <04060> [measure. Heb. measures.] |
luar terukir 1Raj 6:18; [Lihat FULL. 1Raj 6:18] |
Yehezkiel 45:15
TSK | Full Life Study Bible |
anak domba(TB)/domba(TL) <07716> [lamb. or, kid. out of the fat.] korban keselamatan(TB)/syukur(TL) <08002> [peace offerings. or, thank offerings.] mengadakan pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [to make.] |
korban bakaran mengadakan pendamaian |
Yehezkiel 45:18
TSK | Full Life Study Bible |
pertama ... tanggal sehari(TB)/pertama(TL) <07223 0259> [In the first month.] This seems to enjoin, not a mere dedication, but an annual purification of the sanctuary; of which there is nothing said in the Mosaic law. tidak bercela(TB)/celanya(TL) <08549> [without blemish.] sucikanlah(TB)/menyucikan(TL) <02398> [and cleanse.] |
Pada bulan tidak bercela Im 22:20; [Lihat FULL. Im 22:20]; Ibr 9:14 [Semua] tempat kudus Im 16:16,33; [Lihat FULL. Im 16:16]; [Lihat FULL. Im 16:33] [Semua] |
Yehezkiel 48:30
TSK | Full Life Study Bible |
pintu-pintu keluar(TB)/luar(TL) <08444> [the goings.] empat(TB/TL) <0702> [four.] It is certainly most obvious to interpret these measures, not of cubits, but of the measuring reed which the prophet's conductor had in his hand; according to which, the city would be about thirty-six miles in circumference, and nine miles on each side of the square; which was nearly nine times larger than the greatest extent to which Jerusalem ever attained, (See on ver. 15; ch. 42:16.) The large dimensions of the city and land were perhaps intended to intimate the extensive and glorious propagation of the gospel in the times predicted; and the land was not called Canaan, nor the city Jerusalem, probably because they were figurative of spiritual blessings to the church and to Israel. |
Judul : Pintu-pintu kota yang kudus Perikop : Yeh 48:30-35 |